- fluo
- fluo, ĕre, fluxi, fluxum
[ABCU]A - intr.
[st1]1 [-] couler, découler, devenir liquide, se fondre; circuler, être fluide.
- fluvius Eurotas, qui propter Lacedaemonem fluit, Cic. Inv. 2, 31, 96: l'Eurotas, qui coule auprès de Lacédémone.
- flumen quod inter eum et Domitii castra fluebat, Caes. BC. 3 : fleuve qui coulait entre lui et le camp de Domitius.
- aurea flumina vulgo fluxisse, Lucr. 5, 911: (dire) communément que des fleuves ont roulé de l'or.
- quae naturā fluunt, ut aqua, Cic. Nat. 1, 15, 39 : les éléments fluides comme l'eau.
- fluxit in terram Remi cruor, Hor. Epod. 7, 19 : le sang de Rémus se répandit sur le sol.
- nudo sub pede musta fluunt, Ov. R. Am. 190: le moût coule à flots sous le pied nu.
- fluit de corpore sudor, Ov. M. 9.173 : la sueur découle du corps.
- fluit imber, Ov. P. 4, 4, 2: la pluie tombe.
- fluit unda capillis, Ov. M. 11.656: l'eau ruisselle de sa chevelure.
- fluit ignibus aurum, Ov. M. 2.251 : l'or fond à l'action du feu.
- fluit undique Mulciber, Sil. 17, 102: la flamme se répand partout.
- fluunt certis ab rebus odores, Lucr. : les odeurs sont les émanations de certains corps.
[st1]2 [-] regorger, déborder; affluer, nager dans (au pr. et au fig.).
- viscera lapsa fluunt, Ov. : les entrailles se répandent à flots.
- fluvius sanguine fluxit, Cic. Div. 1, 43, 98 : le fleuve roula des flots de sang.
- fluunt sudore membra, Liv. 38, 17, 7 : les membres sont ruisselants de sueur.
- pingui fluit unguine tellus, Val. Fl. 6, 360: le sol est inondé d'huile.
- luxu omnia fluunt, Curt. : on nage dans le luxe.
- Graeculae vites minus fluunt, Col. 3, 2, 24 : les vignes de la Grèce donne moins de vin.
- divitiae fluunt, Ambr. : les richesses abondent.
[st1]3 [-] se mouvoir comme un liquide, couler, s'écouler, s'étendre, se répandre.
- turba fluit castris, Virg. En. 12.444: la foule se précipite hors du camp.
- Herodotus quasi sedatus amnis fluit, Cic. Or. 12, 39: Hérodote coule comme un fleuve paisible.
- (Lucilius) cum flueret lutulentus, Hor. S. 1, 4, 11 : quand (Lucilius) roulait ses eauux bourbeuses.
- doctrina cum longe lateque flueret, Cic. Tusc. 4, 1, 2: comme sa doctrine se répandait de tous côtés.
- fluunt tempora : le temps s'écoule.
[st1]4 [-] flotter, se balancer; être lâche, être flottant (au pr. et au fig.).
- balteus nec strangulet nec fluat, Quint. 11, 3, 140 : que le baudrier ne soit ni trop serré ni trop lâche.
- nec fluit ulla ratis, Mart. 4, 66, 14 : pas de vaisseau qui vogue à la surface des eaux.
- ramos compesce fluentes, Virg. G. 2.370 : arrête l'essor désordonné des rameaux.
- fluit toga, Ov. : la robe traîne.
- ne fluat oratio, Cic. de Or. 3, 49, 190: que le style ne soit pas diffus.
[st1]5 [-] tomber, glisser, s'échapper; passer, dépérir, se perdre, s'évanouir; se relâcher, languir, s'affaisser.
- sponte fluent (poma) matura suā, Ov. Am. 2, 14, 25 : les fruits mûrs tomberont d'eux-mêmes.
- capilli fluunt, Cels. 6, 1 : les cheveux tombent.
- fluunt arma de manibus, Cic. Phil. 12.3.8: les armes s'échappent des mains.
- longinquo fluere omnia cernimus aevo, Lucr. 2, 69 : nous voyons tout disparaître dans le lointain.
- fluere vires sentiunt, Liv. : ils sentent leurs forces s'épuiser.
- cuncta fluunt, Ov. M. 15, 178 : tout passe.
- membra fluunt, Lucr. 4, 919: les membres s'affaissent.
- labor ille, carens rectore, fluit, Quint. : l'exercice (de la composition), dépourvu de guide, est stérile.
- cetera nasci, fluere, labi, Cic. Or. 3, 10 : (dire que) le reste naît, passe et s'évanouit.
- fluere mollitia, Cic. : se fondre dans la mollesse, dépérir de mollesse.
- fluit voluptas corporis, Cic. Fin. 2, 32, 106: les plaisirs du corps sont passagers.
- ex illo fluere spes Danaüm, Virg. : de ce jour s'évanouit l'espoir des Grecs.
- quum cerneret fore ut res flueret, Liv. : voyant que le succès lui échapperait.
[st1]6 [-] couler, découler, émaner, provenir.
- utrumque nomen ex Graeco creditur fluxisse, Quint. 3, 4, 12 : on pense que les deux mots sont tirés du grec.
- haec omnia ex eodem fonte fluxerunt, Cic. N.D. 3, 19, 48: tout cela émane de la même source.
- unde id vitium fluit, Cic. : c'est de là que provient ce vice.
- dicendi facultatem ex... fluere, Quint. 12, 2, 6 : l'éloquence a sa source dans...
- multa ab ea (= luna) fluunt, Cic. Nat. 2, 19, 50 : il en sort une foule d'émanations.
[st1]7 [-] marcher à, tendre à, passer à.
- res fluit ad interregnum, Cic. Att. 4, 16, 11 : les choses tournent à un interrègne.
- illius rationes quorsum fluant, Attic. ap. Cic. Att. 9, 10, 4 : où tendent ses calculs.
- cuncta in Mithridatem fluxere, Tac. A. 11, 9 : tout se soumit à Mithridate.
[st1]8 [-] s'écouler (
→ événements), arriver, avoir son cours, tourner, marcher (bien ou mal).
- an incerto fluerent casu, Claud. : si (les choses) marchaient au hasard.
- nec praesentia prospere fluebant, Tac. : le présent n'allait pas bien.
[ABCU]B - tr.
- distiller, répandre.
- vina fluere, Claud. : faire couler le vin.
- fluere lac, Arn. : distiller le lait.
- voir fluens
* * *fluo, ĕre, fluxi, fluxum [ABCU]A - intr. [st1]1 [-] couler, découler, devenir liquide, se fondre; circuler, être fluide. - fluvius Eurotas, qui propter Lacedaemonem fluit, Cic. Inv. 2, 31, 96: l'Eurotas, qui coule auprès de Lacédémone. - flumen quod inter eum et Domitii castra fluebat, Caes. BC. 3 : fleuve qui coulait entre lui et le camp de Domitius. - aurea flumina vulgo fluxisse, Lucr. 5, 911: (dire) communément que des fleuves ont roulé de l'or. - quae naturā fluunt, ut aqua, Cic. Nat. 1, 15, 39 : les éléments fluides comme l'eau. - fluxit in terram Remi cruor, Hor. Epod. 7, 19 : le sang de Rémus se répandit sur le sol. - nudo sub pede musta fluunt, Ov. R. Am. 190: le moût coule à flots sous le pied nu. - fluit de corpore sudor, Ov. M. 9.173 : la sueur découle du corps. - fluit imber, Ov. P. 4, 4, 2: la pluie tombe. - fluit unda capillis, Ov. M. 11.656: l'eau ruisselle de sa chevelure. - fluit ignibus aurum, Ov. M. 2.251 : l'or fond à l'action du feu. - fluit undique Mulciber, Sil. 17, 102: la flamme se répand partout. - fluunt certis ab rebus odores, Lucr. : les odeurs sont les émanations de certains corps. [st1]2 [-] regorger, déborder; affluer, nager dans (au pr. et au fig.). - viscera lapsa fluunt, Ov. : les entrailles se répandent à flots. - fluvius sanguine fluxit, Cic. Div. 1, 43, 98 : le fleuve roula des flots de sang. - fluunt sudore membra, Liv. 38, 17, 7 : les membres sont ruisselants de sueur. - pingui fluit unguine tellus, Val. Fl. 6, 360: le sol est inondé d'huile. - luxu omnia fluunt, Curt. : on nage dans le luxe. - Graeculae vites minus fluunt, Col. 3, 2, 24 : les vignes de la Grèce donne moins de vin. - divitiae fluunt, Ambr. : les richesses abondent. [st1]3 [-] se mouvoir comme un liquide, couler, s'écouler, s'étendre, se répandre. - turba fluit castris, Virg. En. 12.444: la foule se précipite hors du camp. - Herodotus quasi sedatus amnis fluit, Cic. Or. 12, 39: Hérodote coule comme un fleuve paisible. - (Lucilius) cum flueret lutulentus, Hor. S. 1, 4, 11 : quand (Lucilius) roulait ses eauux bourbeuses. - doctrina cum longe lateque flueret, Cic. Tusc. 4, 1, 2: comme sa doctrine se répandait de tous côtés. - fluunt tempora : le temps s'écoule. [st1]4 [-] flotter, se balancer; être lâche, être flottant (au pr. et au fig.). - balteus nec strangulet nec fluat, Quint. 11, 3, 140 : que le baudrier ne soit ni trop serré ni trop lâche. - nec fluit ulla ratis, Mart. 4, 66, 14 : pas de vaisseau qui vogue à la surface des eaux. - ramos compesce fluentes, Virg. G. 2.370 : arrête l'essor désordonné des rameaux. - fluit toga, Ov. : la robe traîne. - ne fluat oratio, Cic. de Or. 3, 49, 190: que le style ne soit pas diffus. [st1]5 [-] tomber, glisser, s'échapper; passer, dépérir, se perdre, s'évanouir; se relâcher, languir, s'affaisser. - sponte fluent (poma) matura suā, Ov. Am. 2, 14, 25 : les fruits mûrs tomberont d'eux-mêmes. - capilli fluunt, Cels. 6, 1 : les cheveux tombent. - fluunt arma de manibus, Cic. Phil. 12.3.8: les armes s'échappent des mains. - longinquo fluere omnia cernimus aevo, Lucr. 2, 69 : nous voyons tout disparaître dans le lointain. - fluere vires sentiunt, Liv. : ils sentent leurs forces s'épuiser. - cuncta fluunt, Ov. M. 15, 178 : tout passe. - membra fluunt, Lucr. 4, 919: les membres s'affaissent. - labor ille, carens rectore, fluit, Quint. : l'exercice (de la composition), dépourvu de guide, est stérile. - cetera nasci, fluere, labi, Cic. Or. 3, 10 : (dire que) le reste naît, passe et s'évanouit. - fluere mollitia, Cic. : se fondre dans la mollesse, dépérir de mollesse. - fluit voluptas corporis, Cic. Fin. 2, 32, 106: les plaisirs du corps sont passagers. - ex illo fluere spes Danaüm, Virg. : de ce jour s'évanouit l'espoir des Grecs. - quum cerneret fore ut res flueret, Liv. : voyant que le succès lui échapperait. [st1]6 [-] couler, découler, émaner, provenir. - utrumque nomen ex Graeco creditur fluxisse, Quint. 3, 4, 12 : on pense que les deux mots sont tirés du grec. - haec omnia ex eodem fonte fluxerunt, Cic. N.D. 3, 19, 48: tout cela émane de la même source. - unde id vitium fluit, Cic. : c'est de là que provient ce vice. - dicendi facultatem ex... fluere, Quint. 12, 2, 6 : l'éloquence a sa source dans... - multa ab ea (= luna) fluunt, Cic. Nat. 2, 19, 50 : il en sort une foule d'émanations. [st1]7 [-] marcher à, tendre à, passer à. - res fluit ad interregnum, Cic. Att. 4, 16, 11 : les choses tournent à un interrègne. - illius rationes quorsum fluant, Attic. ap. Cic. Att. 9, 10, 4 : où tendent ses calculs. - cuncta in Mithridatem fluxere, Tac. A. 11, 9 : tout se soumit à Mithridate. [st1]8 [-] s'écouler ( → événements), arriver, avoir son cours, tourner, marcher (bien ou mal). - an incerto fluerent casu, Claud. : si (les choses) marchaient au hasard. - nec praesentia prospere fluebant, Tac. : le présent n'allait pas bien. [ABCU]B - tr. - distiller, répandre. - vina fluere, Claud. : faire couler le vin. - fluere lac, Arn. : distiller le lait. - voir fluens* * *Fluo, fluis, fluxi, fluxum, fluere. Virgil. Couler, Fluer.\Fluunt arma de manibus. Cic. Cheent, Tombent.\Crines intonsi longa ceruice fluebant. Tibul. Estoyent estenduz, et pendants sur le col.\Ab aliquo fluxit oratio. Cicero. A prins son commencement, Est procedee.\Fluere rami dicuntur. Virgil. Croistre abondamment, S'espandre et s'estendre.\Fluit ratio a capite. Cic. Procede et vient, Descend.\Voluptas corporis fluit. Cic. S'escoule et se passe.\Tarda mihi fluunt, ingrataque tempora. Horat. Le temps est long à passer, Le temps me dure.\Pythagorae doctrina quum longe lateque flueret. Cic. S'espandoit.\Fluunt ad voluntatem nostram res prosperae. Cic. Viennent à souhait.\Quorsum fluant rationes Cnei, et quid agat, videamus. Cic. A quelle fin tendent ses entreprinses.\Spes fluit. Virgil. S'escoule et se passe, Se perd.\Fluere facetiis. Plaut. Estre plein de railleries.\Fluere mollitia et luxu. Cic. Fondre en delices et voluptez, Estre abandonné à delices.
Dictionarium latinogallicum. 1552.